From: Karl-Heinz Zimmer (khz@stardivision.de)
Date: Fri May 05 2000 - 09:23:02 CEST
On 04.05.00, 15:47:24, Michele Andreoli made things clearer:
> > > Oh, pardon: this is an "atto mancato", following
> > > Freud terminlogy.
> > Does anyone know of an online, multilingual dictionary of
> > Freudian terminology?
> "Atto mancato", litteraly, means "missing act" and refer to
> the huge serie of little oversights, lapsus, mispelling,
> etc very common in everyday life.
...
> Example (from Freud):
> "ich fordere Sie auf, auf dass Wohl unseres Chefs aufzustossen"
> instead of "anzustossen" ( ruttare invece di brindare).
Thanks for this example, it's called: "Freud'sche Fehlleistung"
Karl-Heinz
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: mulinux-unsubscribe@sunsite.auc.dk
For additional commands, e-mail: mulinux-help@sunsite.auc.dk
This archive was generated by hypermail 2.1.6 : Sat Feb 08 2003 - 15:27:14 CET