Template: debconf/showold Type: boolean Default: false Description: Show all old questions again and again? Debconf normally only asks you any given question once. Then it remembers your answer and never asks you that question again. If you prefer, debconf can ask you questions over and over again, each time you upgrade or reinstall a package that asks them. . Note that no matter what you choose here, you can see old questions again by using the dpkg-reconfigure program. Description-ca: Mostrar les preguntes antigues una i altra vegada? Normalment debconf fa una determinada pregunta una sola vegada. Després recorda la vostra resposta i mai torna a preguntar eixa pregunta un altre cop. Si ho preferiu, debconf pot preguntar-vos les preguntes una i altra vegada, cada volta que actualitzeu o reinstal·leu un paquet que les pregunte. . Observeu que independentment de lo que trieu ací, podeu tornar a veure les preguntes antigues utilitzant el programa dpkg-reconfigure. Description-de: Zeige alle alten Fragen wieder und wieder? Debconf fragt normal jede Frage nur einmal. Danach erinnert es sich an Ihre Antwort und fragt Sie diese Frage nie mehr. Wenn Sie es vorziehen, kann debconf Sie die Fragen immer wieder stellen wenn das entsprechende Paket installiert oder erneuert wird. . Beachten Sie: egal was Sie hier auswählen, Sie können alte Fragen mit den Programm dpkg-reconfigure erneut stellen lassen. Description-es: ¿Mostrar las preguntas antiguas una y otra vez? Normalmente debconf hace una determinada pregunta una sola vez. A partir de ahí recuerda su respuesta y no vuelve a repetir la pregunta más. Si usted prefiere, debconf puede repetir las preguntas una y otra vez cada vez que actualice o reinstale un paquete que las haga. . Observe que independiente de lo que escoja aquí, puede ver las preguntas antiguas de nuevo usando dpkg-reconfigure . Description-fi: Näytetäänkö vanhat kysymykset aina uudelleen? Yleensä debconf kysyy kunkin kysymyksen vain kerran, muistaa antamasi vastauksen eikä enää kysy samaa kysymystä uudestaan. Jos haluat, debconf voi kysyä kaikki kysymykset uudelleen aina paketteja päivitettäessä tai uudelleenasennettaessa. . Riippumatta valinnastasi nyt voit vastata kaikkiin kysymyksiin uudestaan ajamalla "dpkg-reconfigure"-ohjelman. Description-fr: Poser de nouveau les anciennes questions ? Normalement, debconf ne pose chaque question qu'une seule fois. Ensuite, il se souvient de la réponse que vous avez donnée, et ne repose jamais cette question. Si vous préférez, debconf peut reposer chaque question encore et encore, chaque fois qu'un paquet ayant besoin de cette réponse est installé ou mis à jour. . Notez que quel que soit votre choix ici, vous pouvez revoir la configuration d'un paquet avec le programme dpkg-reconfigure. Description-gl: ¿Ve-las preguntas antigas unha e outra vez? Normalmente, debconf faille cada pregunta unha soa vez. Despois lembra a resposta e nunca lle volve face-la pregunta. Se o prefire, debconf pódelle face-las preguntas unha e outra vez, cada vez que actualice ou reinstale un paquete que as pregunta. Description-it: Mostrare sempre le vecchie domande? Debconf normalmente pone le domande una sola volta, ricorda le risposte date e non pone più la stessa domanda. Se preferite potete ora scegliere che vi venga posta la stessa domanda ogni volta che aggiornate o reinstallate un pacchetto. . Notate che non importa la scelta fatta qui, potete vedere di nuovo le vecchie domande usando il programma dpkg-reconfigure. Description-ja: °ÊÁ°¤ËÌ䤤¹ç¤ï¤»¤¿¼ÁÌä¤ò¤¹¤Ù¤Æ²¿ÅÙ¤âɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¤«? Ä̾debconf ¤Ï¤¤¤«¤Ê¤ë¼ÁÌä¤â 1 ²ó¤·¤«Ì䤤¹ç¤ï¤»¤Þ¤»¤ó¡£debconf ¤Ï¡¢°Ê Á°¤Î²óÅú¤òµ­²±¤·¤Æ¡¢ºÆÅÙÆ±¤¸¼ÁÌä¤Ï¤·¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤·¤«¤·¡¢¤ª ˾¤ß¤Ê¤é¡¢Æ±¤¸¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É»þ¤äºÆ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë»þ¤Ë·«¤êÊÖ¤· ºÆÅÙ¼ÁÌä¤ò¤µ¤»¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£ . Ãí°Õ: ¤³¤³¤Ç²¿¤òÁªÂò¤·¤Æ¤â¡¢°ÊÁ°¤Ë¹Ô¤Ê¤Ã¤¿¼ÁÌä¤Ï dpkg-reconfigure ¥×¥í ¥°¥é¥à¤ò»ÈÍѤ·¤ÆÉ½¼¨¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£ Description-ko: ¿¹ÀüÀÇ Áú¹® ¸ðµÎ¸¦ ¹Ýº¹Çؼ­ º¸¿©ÁÙ±î¿ä? º¸Åë debconf´Â ÁÖ¾îÁø Áú¹®ÀÌ ¹«¾ùÀ̵ç Çѹø¸¸ ¹°¾îº¾´Ï´Ù. ±×·¯¸é ±× ´ë´äÀ» ±â¾ïÇÏ°í ±× Áú¹®À» Àý´ë·Î ´Ù½Ã ¹¯Áö ¾Ê½À´Ï´Ù. ¿øÇÑ´Ù¸é, debconf°¡ °è¼Ó ¹Ýº¹Çؼ­ Áú¹®À» Çϵµ·Ï ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×·¯¸é ÆÐŰÁö¸¦ ¾÷±×·¹À̵åÇϰųª ´Ù½Ã ¼³Ä¡ÇÒ ¶§¸¶´Ù Áú¹®À» ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù. . ¿©±â¿¡¼­ ¾î¶² °ÍÀ» ¼±ÅÃÇÏµç »ó°ü¾øÀÌ, dpkg-reconfigure ÇÁ·Î±×·¥À» »ç¿ëÇØ¼­ ¿¹ÀüÀÇ Áú¹®À» ´Ù½Ã º¼ ¼ö ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» ¾Ë¾ÆµÎ¼¼¿ä. Description-nl: Alle oude vragen blijven herhalen? Debconf vraagt u normaal gesproken alle vragen slechts een maal. Daarna onthoudt het uw antwoord en vraagt u die vraag niet meer. Als u dat liever heeft, kan debconf u bij elke upgrade of herinstallatie van een pakket de vragen opnieuw stellen. . Los van wat u hier antwoord, kunt u oude vragen altijd opnieuw zien door het dpkg-reconfigure programma te gebruiken. Description-pl: Czy zawsze zadawaæ stare pytania? Normalnie debconf zadaje dane pytanie tylko raz. Zapamiêtuje odpowied¼ i nigdy wiêcej nie zadaje tego samego pytania. Je¶li chcesz, debconf mo¿e zadawaæ pytania za przy ka¿dym uaktualnieniu lub reinstalacji danego pakietu. . Zwróæ uwagê, ¿e bez wzglêdu na odpowied¼ na to pytanie mo¿esz zobaczyæ dowolne pytanie jeszcze raz u¿ywaj±c programu dpkg-reconfigure. Description-pt_BR: Mostrar as perguntas antigas sempre? O Debconf normalmente só faz uma pergunta uma vez. Ele então se lembra da sua resposta e nunca mais faz a mesma pergunta. Se você preferir, o debconf pode perguntar toda vez que você atualizar ou reinstalar um pacote que que tem perguntas. Description-ru: ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÏÐÒÏÓÙ, ÏÔ×ÅÔ ÎÁ ËÏÔÏÒÙÅ ÂÙÌ ÕÖÅ ÐÏÌÕÞÅÎ? ïÂÙÞÎÏ ËÁÖÄÙÊ ×ÏÐÒÏÓ ÐÁËÅÔÏÍ debconf ÚÁÄÁÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÒÁÚ. ëÁÖÄÙÊ ÏÔ×ÅÔ ÚÁÐÏÍÉÎÁÅÔÓÑ, ÞÔÏ ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ ÂÏÌØÛÅ ÎÅ ÚÁÄÁ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ×ÏÐÒÏÓ. åÓÌÉ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ, ÔÏ ÐÁËÅÔ debconf ÍÏÖÅÔ ÚÁÄÁ×ÁÔØ ×ÓÅ ×ÏÐÒÏÓÙ ËÁÖÄÙÊ ÒÁÚ, ËÏÇÄÁ ×Ù ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔÅ ÉÌÉ ÐÅÒÅÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÅ ÐÁËÅÔ. . úÁÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏ ÎÅÚÁ×ÉÓÉÍÏ ÏÔ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÜÔÏÇÏ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ Õ×ÉÄÅÔØ ×ÓÅ ×ÏÐÒÏÓÙ, ÚÁÐÕÓÔÉ× ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ dpkg-reconfigure. Description-sv: Visa alla gamla frågor igen och igen? Debconf frågar normalt sett bara varje given fråga en gång, och kommer sedan ihåg dina svar så att frågan inte behöver ställas igen. Om du så önskar, kan debconf ställa frågor åter och åter igen, varje gång du uppgraderar eller ominstallerar ett paket som ställer dem. . Observera: oavsett vad du väljer här kan du se gamla frågor igen genom att använda programmet dpkg-reconfigure. Description-zh_CN: ÊÇ·ñ×ÜÊÇÒªÏÔʾÀÏÎÊÌ⣿ Debconf ͨ³£Ö»½«ËùÉæ¼°µÄÎÊÌâÎʽö½öÒ»±é£®ËüÄܼÇסÄúµÄ»Ø´ð£¬ÕâÑùÒÔºó¾ÍÔÙÒ²²» ÏòÄúÌá³öÏàͬµÄÎÊÌâÁË£®µ±È»£¬Èç¹ûÄúÀÖÒ⣬Debconf Ò²¿ÉÒÔÔÚÄúÉý¼¶Èí¼þ°ü£¬»òÕß ÖØÐ°²×°µÄʱºò£¬Öظ´µÄÎÊÄúÕâЩÀÏÎÊÌ⣮ Description-zh_TW: ¬O§_Á`¬O­nÅã¥Ü¦Ñ°ÝÃD¡H Debconf ³q±`¥u±N©Ò¯A¤Îªº°ÝÃD°Ý¶È¶È¤@¹M¡D¥¦¯à°O¦í±zªº¦^µª¡A³o¼Ë¥H«á´N¦A¤]¤£ ¦V±z´£¥X¬Û¦Pªº°ÝÃD¤F¡D·íµM¡A¦pªG±z¼Ö·N¡ADebconf ¤]¥i¥H¦b±z¤É¯Å³n¥ó¥]¡A©ÎªÌ ­«·s¦w¸Ëªº®É­Ô¡A­«´_ªº°Ý±z³o¨Ç¦Ñ°ÝÃD¡D Template: debconf/priority Type: select Choices: critical, high, medium, low Choices-ca: crítica, alta, mitjana, baixa Choices-es: crítica, alta, media, baja Choices-fi: kriittinen, tärkeä, tavallinen, vähäpätöinen Choices-fr: critique, haut, moyen, bas Choices-gl: crítica, alta, media, baixa Choices-it: critica, alta, media, bassa Choices-ja: ½ÅÍ×, ¹â, ɸ½à, Äã Choices-ko: Áß¿äÇÔ, ³ôÀ½, Áß°£, ³·À½ Choices-nl: kritiek, hoog, gemiddeld, laag Choices-pl: najwy¿szy, wysoki, ¶redni, niski Choices-pt_BR: crítica, alta, média, baixa Choices-ru: ËÒÁÊÎÅ ×ÁÖÎÙÊ, ×ÁÖÎÙÊ, ÏÂÙÞÎÙÊ, ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ Choices-sv: kritisk, hög, medium, låg Choices-zh_CN: ¹Ø¼ü, ¸ß, ÖÐ, µÍ Choices-zh_TW: ÃöÁä, °ª, ¤¤, §C Default: medium Description: Ignore questions with a priority less than.. Packages that use debconf for configuration prioritize the questions they might ask you. Only questions with a certain priority or higher are actually shown to you; all less important questions are skipped. . You can select the lowest priority of question you want to see: - `critical' is for items that will probably break the system without user intervention. - `high' is for items that don't have reasonable defaults. - `medium' is for normal items that have reasonable defaults. - `low' is for trivial items that have defaults that will work in the vast majority of cases. . For example, this question is of medium priority, and if your priority were already `high' or `critical', you wouldn't see this question. . If you are new to the Debian GNU/Linux system choose `critical' now, so you only see the most important questions. Description-ca: No mostrar preguntes amb una prioritat mes baixa que.. Els paquets que fan servir debconf per la seva configuració priorititzen les preguntes que van a preguntar. Solament es mostraran preguntes amb una certa prioritat o superior; la resta de preguntes menys importants no es mostraran. . Pot escollir la prioritat mes baixa per a les preguntes que desitja veure: - `crítica' és per elements que probablement trencaran el sistema si el usuari no intervé. - `alta' és per elements que no tenen valors per defecte raonables. - `mitjana' és per elements normals que tenen valors raonables per defecte. - `baixa' és per elements trivials que tenen valors predeterminats que funcionaran en la gran majoria dels casos. Per exemple, aquesta pregunta és de prioritat mitjana, i si la vostra prioritat ja fora `alta' o `crítica', no hauríeu vist aquesta pregunta. . Si sou un usuari nou de sistemes Debian GNU/Linux trieu `crítica' ara, així veureu sols les preguntes mes importants. Description-es: No mostrar preguntas con una prioridad más baja que.. Los que paquetes que usan debconf para la configuración le asignan una prioridad a las preguntas que hacen. Sólo se mostrarán las preguntas con una cierta prioridad o superior; no se mostrarán las preguntas menos importantes. . Puede escoger la prioridad más baja para las preguntas que desea ver: - `crítica' es para asuntos que probablemente romperán el sistema si el usuario no interviene. - `alta' es para asuntos para los que no hay valores predeterminados razonables. - `media' es para asuntos normales, que tienen valores predeterminados razonables. - `baja' es para asuntos triviales, que tienen valores predeterminados que funcionarán en la inmensa mayoría de casos. Por ejemplo, esta pregunta es de prioridad media, y si el valor escogido para la prioridad fuese `alta' o `crítica', usted no habría visto esta pregunta. . Si usted es un principiante en el sistema Debian GNU/Linux, escoja `crítica' por ahora, para ver sólo las preguntas más importantes. Description-fi: Kuinka tärkeät kysymykset haluat nähdä? Debconf:ia käyttävät paketit määrittävät kunkin kysymänsä kysymyksen tärkeyden. Sinulle näytetään vain valitsemasi tasoiset ja niitä tärkeämmät kysymykset; kaikille muille käytetään oletusasetuksia. . Kysymysten tärkeystasot ja niiden merkitykset ovat - "kriittinen" asioille, jotka luultavasti rikkovat järjestelmän, jos niille ei valita sopivaa vaihtoehtoa, - "tärkeä" asioille, joille ei ole järkevää oletusasetusta, - "tavallinen" asioille, joille on järkevä oletusasetus, - "vähäpätöinen" asioille, joiden järkevä oletusasetus on kelvollinen lähes kaikissa tapauksissa . Tämä kysymys on tasoltaan tavallinen, joten jos olisit aiemmin valinnut omaksi tasoksesi "kriittinen" tai "tärkeä", et edes näkisi tätä. . Jos olet uusi Debian GNU/Linux -järjestelmän käyttäjä, valitse "kriittinen", jolloin joudut vastaamaan vain tärkeimpiin kysymyksiin. Description-fr: Ignorer les questions de priorité inférieure à... Les paquets utilisant debconf pour leur configuration indiquent la priorité des questions qu'ils vous posent. Le système ne vous pose que celles de priorité supérieure à un certain seuil. Toutes les questions moins importantes sont ignorées. . Vous pouvez choisir la priorité la plus basse des questions que vous souhaitez voir : - les points «critiques» risquent de casser le système si l'utilisateur n'intervient pas. - les points de priorité «haute» ont des valeur par défaut inacceptable dans la plupart des cas. - les points de priorité «moyenne» sont standards, et ont des valeurs par défaut généralement acceptables. - les questions de priorité «basse» sont triviales, et ont des valeurs par défaut fonctionnelles dans la grande majorité des cas. . Par exemple, cette question est de priorité moyenne, et si votre seuil était déjà règlé à «critique» ou «haut», cette question ne vous aurait pas été posée. . Si vous faites vos premiers pas dans le monde Debian GNU/Linux, choisissez «critique» afin de ne voir que les questions les plus importantes. Description-gl: Ignora-las preguntas de prioridade menor que... Os paquetes que empregan debconf para a súa configuración asígnanlle unha prioridade ás preguntas que lle poden facer. Só se lle amosan as preguntas que teñen unha certa prioridade, ou unha maior; omítense as preguntas menos importantes. . Pode escolle-la prioridade mínima das preguntas para velas: - `crítica' é para elementos que han corrompe-lo sistema sen intervención do usuario. - `alta' é para elementos sen valores por defecto razoables. - `media' é para elementos normais con valores por defecto razoables. - `baixa' é para elementos triviais con valores por defecto que funcionan na maioría dos casos. . Por exemplo, esta pregunta é de prioridade media, e se a súa prioridade fora `alta' ou `crítica', non vería esta pregunta. . Se é novo no sistema Debian GNU/Linux escolla `crítica', para ver só as preguntas máis importantes. Description-it: Ignorare le domande con una priorità più bassa di.. I pacchetti che usano debconf per la configurazione assegnano una priorità alle domande che vi vengono fatte, e solo quelle con una priorità più alta di quella scelta vi vengono poste; tutte le altre, che sono meno importanti, vengono saltate. . Potete scegliere la priorità più bassa per le domande che volete vedere: - `critica' è per le domande che rovinerebbero il sistema se non ci fosse l'intervento dell'utente - `alta' è per quelle che non hanno default ragionevoli - `media' è per le normali domande che hanno default ragionevoli - `bassa' è per tutte le domande banali che hanno default validi per la maggior parte dei casi . Ad esempio, questa domanda è di priorità media, e se aveste già priorità `alta' o `critica' non la vedreste. . Se è la prima volta che utilizzate il sistema GNU/Linux scegliete `critica', in modo che vi vengano poste solo le domande più importanti. Description-ja: °Ê²¼¤Î¤â¤Î¤è¤ê¤â½ÅÍ×ÅÙ¤ÎÄ㤤¼ÁÌä¤ò̵»ë¤¹¤ë ÀßÄê¤Ë debconf ¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ï¡¢¥æ¡¼¥¶¤ËÂФ¹¤ë¼ÁÌä¤Ë½ÅÍ×ÅÙ¤òÉÕ¤± ¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤¢¤ë½ÅÍ×Åٰʾå¤Î¼ÁÌä¤Î¤ß¤¬¼ÂºÝ¤Ë¹Ô¤Ê¤ï¤ì¤Þ¤¹¤¬¡¢¤½¤ì¤è¤ê¤â½Å Í×ÅÙ¤ÎÄ㤤¼ÁÌä¤ÏÈô¤Ð¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£ . ¼ÁÌä¤Î½ÅÍ×ÅÙ¤¬ºÇÄã¤Î¤â¤Î¤âÁªÂò¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£ - ¡Ö½ÅÍספϡ¢¥æ¡¼¥¶¤¬²ðºß¤·¤Ê¤¤¤È¥·¥¹¥Æ¥à¤òÇ˲õ¤·¤«¤Í¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ê¹àÌÜÍÑ ¤Ç¤¹¡£ - ¡Ö¹â¡×¤Ï¡¢Å¬Àڤʥǥե©¥ë¥È¤Î²óÅú¤¬¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ê¹àÌÜÍѤǤ¹¡£ - ¡Öɸ½à¡×¤Ï¡¢Å¬Àڤʥǥե©¥ë¥È¤Î²óÅú¤¬¤¢¤ë¤è¤¦¤ÊÉáÄ̤ιàÌÜÍѤǤ¹¡£ - ¡ÖÄã¡×¤Ï¡¢¤Û¤È¤ó¤É¤Î¾ì¹ç¤Ë¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î²óÅú¤Ç¹½¤ï¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ê¡¢¤µ¤µ¤¤¤Ê ¹àÌÜÍѤǤ¹¡£ ¤¿¤È¤¨¤Ð¡¢¤¢¤ë¼ÁÌä¤Î½ÅÍ×ÅÙ¤¬É¸½à¤Ç¡¢½ÅÍ×ÅÙ¤ÎÀßÄ꤬¤¹¤Ç¤Ë¡Ö¹â¡×¤ä¡Ö½ÅÍ×¡× ¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤È¡¢¤½¤Î¼ÁÌä¤Ï¹Ô¤Ê¤ï¤ì¤Þ¤»¤ó¡£ . ¤â¤·¤¢¤Ê¤¿¤¬ Debian GNU/Linux ¥·¥¹¥Æ¥à¤Î½é¿´¼Ô¤Ê¤é¤Ð¡¢¤³¤³¤Ç¡Ö½ÅÍספò ÁªÂò¤¹¤ì¤Ð¡¢Èó¾ï¤Ë½ÅÍפʼÁÌä¤Î¤ß¤¬¹Ô¤Ê¤ï¤ì¤Þ¤¹¡£ Description-ko: ´õ ³·Àº ¿ì¼±¼øÀ§ÀÇ Áú¹®Àº ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù. ¼³Á¤Çϱâ À§ÇØ debconf¸¦ »ç¿ëÇÏ´Â ÆÐŰÁö´Â ´ç½Å¿¡°Ô ¹°À» Áú¹®¿¡ ¿ì¼±¼øÀ§¸¦ ¸Å±é´Ï´Ù. Á¤ÇØÁø ¿ì¼±¼øÀ§ ¶Ç´Â ±×º¸´Ù ³ôÀº Áú¹®¸¸ÀÌ ½ÇÁ¦·Î ´ç½ÅÀÌ º¼ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù; ´ú Áß¿äÇÑ Áú¹®Àº ¸ðµÎ °Ç³Ê¶Ý´Ï´Ù. . ´ç½ÅÀº º¼ Áú¹®ÀÇ °¡Àå ³·Àº ¿ì¼±¼øÀ§¸¦ ¼±ÅÃÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù: - `Áß¿äÇÔ'Àº »ç¿ëÀÚÀÇ Á¶Á¤ ¾øÀÌ´Â ½Ã½ºÅÛÀÌ ¸Á°¡Áú ¼öµµ ÀÖ´Â Ç׸ñ¿¡ ´ëÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù. - `³ôÀ½'Àº Á¤´çÇÑ ±âº»°ªÀÌ ¾ø´Â Ç׸ñ¿¡ ´ëÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù. - `Áß°£'Àº Á¤´çÇÑ ±âº»°ªÀ» °¡Áö°í ÀÖ´Â º¸Åë Ç׸ñ¿¡ ´ëÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù. - `³·À½'Àº ´ëºÎºÐÀÇ °æ¿ì¿¡ µ¿ÀÛÇÏ´Â ±âº»°ªÀ» °¡Áö°í ÀÖ´Â Æò¹üÇÑ Ç׸ñ¿¡ ´ëÇÑ °«ÀÔ´Ï´Ù. . ¿¹¸¦ µé¾î, ÀÌ Áú¹®Àº Áß°£ÀÇ ¿ì¼±¼øÀ§À̹ǷÎ, ´ç½ÅÀÇ ¿ì¼±¼øÀ§°¡ ÀÌ¹Ì `³ôÀ½' ¶Ç´Â `Áß°£'À̾ú´Ù¸é, ÀÌ Áú¹®À» º¼ ¼ö ¾ø¾úÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù. . ¸¸¾à µ¥ºñ¾È GNU/¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛ¿¡ óÀ½À̶ó¸é Áö±Ý `Áß¿äÇÔ'À» ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä, ±×·¯¸é °¡Àå Áß¿äÇÑ Áú¹®¸¸ º¸°Ô µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. Description-nl: Negeer vragen met een prioriteit lager dan.. Pakketten die debconf gebruiken voor het instellen, prioriteren de vragen die ze u kunnen stellen. Alleen vragen met een bepaalde prioriteit of hoger worden u daadwerkelijk voorgelegd; alle minder belangrijke vragen worden overgeslagen. . U kunt selecteren wat de laagste prioriteit is die u wilt zien: - 'kritiek' is voor vragen die waarschijnlijk uw systeem onbruikbaar maken zonder interventie door de gebruiker - 'hoog' is voor vragen die onredelijke standaardwaarden hebben - 'gemiddeld' is voor vragen met redelijke standaardwaarden - 'laag' is voor triviale vragen met standaardwaarden die in bijna alle voorkomende gevallen werken . Deze vraag bijvoorbeeld is van gemiddelde prioriteit en als uw prioritering al op 'hoog' of 'kritiek' staat, dan had u deze vraag niet gezien. . Indien u Debian GNU/Linux voor het eerst gebruikt, kunt u het beste voor 'kritiek' kiezen nu. U krijgt dan alleen de meest belangrijke vragen te zien. Description-pl: Nie zadawaj pytañ o priorytecie ni¿szym ni¿.. Pakiety u¿ywaj±ce do konfiguracji debconfa mog± wybraæ priorytet dla ka¿dego pytania. Zadawane s± tylko pytania o priorytecie równym, lub wy¿szym od pewnego wybranego. Wszystkie mniej wa¿ne pytania s± pomijane i za odpowiedzi przyjmowane s± warto¶ci domy¶lne. . Mo¿esz wybraæ najni¿szy priorytet pytañ, które chcesz zobaczyæ. `niski' to ma³o istotne pytania, dla których odpowiedzi domy¶lne bêd± dzia³a³y w wiêkszo¶ci przypadków. `¶redni' to zwyk³e pytania, które posiadaj± dobre odpowiedzi domy¶lne. `wysoki' odpowiada pytaniom, które nie posiadaj± dobrych odpowiedzi domy¶lnych. `najwy¿szy' odpowiada pytaniom, na które musisz udzieliæ odpowiedzi, poniewa¿ w przeciwnym wypadku system mo¿e przestaæ dzia³aæ poprawnie. Na przyk³ad to pytanie posiada priorytet `¶redni' i nie zosta³oby zadane, gdyby progowy priorytet by³ ustalony na `najwy¿szy' lub `wysoki'. . Je¶li jeste¶ nowym u¿ytkownikiem systemu Debian, wybierz priorytet `najwy¿szy', aby widzieæ tylko najwa¿niejsze pytania. Description-pt_BR: Ignorar perguntas com uma prioridade menor que... Os pacotes que usam o debconf para configuração priorizam as perguntas que podem fazer a você. Apenas as perguntas com uma certa prioridade ou maior são realmente mostradas a você; todas as perguntas menos importantes são deixadas. . Você pode selecionar a menor prioridade de perguntas que você quer ver: - `crítica' é para itens que irão provavelmente quebrar seu sistema sem intervenção do usuário. - `alta' é para itens que não tem padrões razoáveis. - `média' é para itens normais que têm padrões razoáveis. - `baixa' é para itens triviais que tem padrões que funcionarão na vasta maioria dos casos. . Se você é novo no Debian GNU/Linux escolha `crítica' agora, para ver apenas as perguntas mais importantes. Description-ru: ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ×ÏÐÒÏÓÙ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔÁ ÎÅ ÎÉÖÅ, ÞÅÍ... ðÁËÅÔÙ, ÉÓÐÏÌØÚÕÀÝÉÅ ÄÌÑ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÁËÅÔ debconf, ÍÏÇÕÔ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔÙ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ ÉÚ ×ÏÚÍÏÖÎÙÈ ×ÏÐÒÏÓÏ×. ôÏÌØËÏ ×ÏÐÒÏÓÙ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÏÇÏ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔÁ ÉÌÉ ×ÙÛÅ ÂÕÄÕÔ ÐÏËÁÚÁÎÙ ÎÁ ÜÔÁÐÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ. ÷ÓÅ ×ÏÐÒÏÓÙ ÂÏÌÅÅ ÂÏÌÅÅ ÎÉÚËÏÇÏ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔÁ ÂÕÄÕÔ ÐÒÏÐÕÝÅÎÙ, Á × ËÁÞÅÓÔ×Å ÏÔ×ÅÔÏ× ÎÁ ÎÉÈ ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ. . ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÎÁÉÍÅÎØÛÉÊ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔ ×ÏÐÒÏÓÏ×, ËÏÔÏÒÙÅ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ×ÉÄÅÔØ. `ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌÎÙÊ' -- ÄÌÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ×, ÄÌÑ ËÏÔÏÒÙÈ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÂÕÄÕÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ × ÐÏÄÁ×ÌÑÀÝÅÍ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Å ÓÌÕÞÁÅ×. `ÏÂÙÞÎÙÊ' -- ÄÌÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ×, ÄÌÑ ËÏÔÏÒÙÈ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÔ ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ. `×ÁÖÎÙÊ' -- ÄÌÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ×, ÄÌÑ ËÏÔÏÒÙÈ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÈ ÚÎÁÞÅÎÉÊ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ. `ËÒÁÊÎÅ ×ÁÖÎÙÊ' -- ÄÌÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ×, ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÄÌÑ ËÏÔÏÒÙÈ ÄÏÌÖÎÏ ××ÏÄÉÔØÓÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ. îÁÐÒÉÍÅÒ, ÜÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÉÍÅÅÔ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔ `ÏÂÙÞÎÙÊ' É, ÅÓÌÉ ÂÙ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ ÕÖÅ ÂÙÌÏ ÕËÁÚÁÎÏ ÚÎÁÞÅÎÉÅ `ËÒÁÊÎÅ ×ÁÖÎÙÊ' ÉÌÉ `×ÁÖÎÙÊ', ×Ù ÂÙ ÎÅ Õ×ÉÄÅÌÉ ÜÔÏÔ ×ÏÐÒÏÓ. . åÓÌÉ ×Ù ÎÏ×ÉÞÏË × Debian GNU/Linux, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÚÎÁÞÅÎÉÑ `ËÒÁÊÎÅ ×ÁÖÎÙÊ', ÞÔÏ ÐÏÚ×ÏÌÉÔ ×ÁÍ Õ×ÉÄÅÔØ ÔÏÌØËÏ ÔÅ ×ÏÐÒÏÓÙ, ÄÌÑ ËÏÔÏÒÙÈ ×ÁÍ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÞÔÏ-ÔÏ ××ÅÓÔÉ. Description-sv: Ignorera frågor med en prioritet lägre än.. Paket som använder debconf för konfigurering prioriterar de frågor de kan fråga dig. Endast frågor med en viss prioritet eller högre visas faktiskt för dig; alla mindra viktiga frågor hoppas över. . Du kan välja den lägsta prioritet vars frågor du vill se: - "kritisk" är för frågor som sannolikt kan ge stora problem för systemet om användaren inte intervenerar. - "hög" är för frågor som saknar rimliga förval. - "medium" är för vanliga frågor som har rimliga förval. - "låg" är för triviala frågor som har förval som fungerar i de allra flesta fall. . Som ett exempel har denna fråga prioriteten "medium", och om din prioritet redan vore "hög" eller "kritisk" skulle du inte se denna fråga. . Om du är nybörjade på Debian GNU/Linux-systemet, välj "kritisk" nu, så får du bara se de viktigaste frågorna. Description-zh_CN: ºöÂÔµÍÓÚÖ¸¶¨ÓÅÏȼ¶µÄÎÊÌâ ʹÓà Debconf µÄÈí¼þ°üΪËüÃǽ«ÒªÏòÄúÌá³öµÄÎÊÌâÖ¸¶¨ÁËÓÅÏȼ¶±ð£®Ö»ÓÐÓÅÏȼ¶ ±ð´ïµ½Ò»¶¨³Ì¶ÈµÄÎÊÌâ²Å»áÕæÕýÏòÄúÌá³öÀ´£»ÆäËüÏà¶Ô²»ÄÇÃ´ÖØÒªµÄÎÊÌâ¶¼»á±»ºö ÂÔ¹ýÈ¥£® . Äú¿ÉÒÔÖ¸¶¨ÄúÏ£Íû¿´µ½µÄÎÊÌâÖÁÉÙ¾ßÓÐÏÂÁÐÄÄÒ»ÓÅÏȼ¶±ð£º ¡¡£­¡®¹Ø¼ü¡¯¼¶±ðµÄÎÊÌâÈç¹ûµÃ²»µ½ÄúµÄ»Ø´ð£¬ÔòÓпÉÄÜÔì³ÉϵͳËðÉË£® ¡¡£­¡®¸ß¡¯¼¶±ðÎÊÌâÒ»°ãûÓкÏÀíµÄĬÈϻش𣮠¡¡£­¡®ÖС¯¼¶±ðÎÊÌâͨ³£»áÓкÏÀíµÄĬÈϻش𣮠¡¡£­¡®µÍ¡¯¼¶±ðÎÊÌâµÄĬÈϵĻشðÔÚ¾ø´ó¶àÊýÇé¿ö϶¼ÊÇ¿ÉÒԵģ® . ±ÈÈç˵£¬±¾ÎÊÌâ¾ÍÊÇ¡®ÖС¯¼¶±ðµÄ£¬Èç¹ûÄúÏÈǰÉ趨ËùÏ£ÍûµÄÓÅÏȼ¶±ðÊÇ¡®¸ß¡¯»ò ÕßÊÇ¡®¹Ø¼ü¡¯µÄ»°£¬Äú¾Í²»»á¿´µ½±¾ÎÊÌâÏòÄúÌá³öÀ´£® . Èç¹ûÄúÊÇ Debian GNU/Linux ϵͳµÄÐÂÊֵϰ£¬½¨ÒéÄúÔÚÕâÀïÑ¡Ôñ¡®¹Ø¼ü¡¯¼¶±ð£¬ ÕâÑùÄú½«Ö»»áÓöµ½×îÖØÒªµÄÄÇЩÎÊÌ⣮ Description-zh_TW: ©¿²¤§C©ó«ü©wÀu¥ý¯Åªº°ÝÃD ¨Ï¥Î Debconf ªº³n¥ó¥]¬°¥¦­Ì±N­n¦V±z´£¥Xªº°ÝÃD«ü©w¤FÀu¥ý¯Å§O¡D¥u¦³Àu¥ý¯Å §O¹F¨ì¤@©wµ{«×ªº°ÝÃD¤~·|¯u¥¿¦V±z´£¥X¨Ó¡F¨ä¥¦¬Û¹ï¤£¨º»ò­«­nªº°ÝÃD³£·|³Q©¿ ²¤¹L¥h¡D . ±z¥i¥H«ü©w±z§Æ±æ¬Ý¨ìªº°ÝÃD¦Ü¤Ö¨ã¦³¤U¦C­þ¤@Àu¥ý¯Å§O¡G ¡@¡Ð¡¥ÃöÁ䡦¯Å§Oªº°ÝÃD¦pªG±o¤£¨ì±zªº¦^µª¡A«h¦³¥i¯à³y¦¨¨t²Î·l¶Ë¡D ¡@¡Ð¡¥°ª¡¦¯Å§O°ÝÃD¤@¯ë¨S¦³¦X²zªºÀq»{¦^µª¡D ¡@¡Ð¡¥¤¤¡¦¯Å§O°ÝÃD³q±`·|¦³¦X²zªºÀq»{¦^µª¡D ¡@¡Ð¡¥§C¡¦¯Å§O°ÝÃDªºÀq»{ªº¦^µª¦bµ´¤j¦h¼Æ±¡ªp¤U³£¬O¥i¥Hªº¡D . ¤ñ¦p»¡¡A¥»°ÝÃD´N¬O¡¥¤¤¡¦¯Å§Oªº¡A¦pªG±z¥ý«e³]©w©Ò§Æ±æªºÀu¥ý¯Å§O¬O¡¥°ª¡¦©Î ªÌ¬O¡¥ÃöÁ䡦ªº¸Ü¡A±z´N¤£·|¬Ý¨ì¥»°ÝÃD¦V±z´£¥X¨Ó¡D . ¦pªG±z¬O Debian GNU/Linux ¨t²Îªº·s¤âªº¸Ü¡A«ØÄ³±z¦b³o¸Ì¿ï¾Ü¡¥ÃöÁ䡦¯Å§O¡A ³o¼Ë±z±N¥u·|¹J¨ì³Ì­«­nªº¨º¨Ç°ÝÃD¡D Template: debconf/frontend Type: select Choices: Dialog, Text, Gnome, Editor, Noninteractive Choices-ca: Dialog, Text, Gnome, Editor, No-interactiu Choices-es: Dialog, Texto, Gnome, Editor, No-interactivo Choices-fi: Dialog, Teksti, Gnome, Editori, Automaattinen Choices-fr: Dialogue, Texte, Gnome, Éditeur, Non-interactif Choices-gl: Dialog, Texto, Gnome, Editor, Non interactivo Choices-pt_BR: Dialog, Texto, Gnome, Editor, NãoInterativa Default: Dialog Description: What interface should be used for configuring packages? Packages that use debconf for configuration share a common look and feel. You can select the type of user interface they use. . The dialog frontend is a full-screen, character based interface, while the text frontend uses a more traditional plain text interface, and the gnome frontend is a modern X interface. The editor frontend lets you configure things using your favorite text editor. The noninteractive frontend never asks you any questions. Description-ca: Quina interfície voleu fer servir per configurar paquets? Els paquets que utilitzen debconf per a configurar-se comparteixen un aspecte comú. Pot triar el tipus d'interfície d'usuari que vol que utilitzen. . Dialog és un interfície de text a pantalla completa, mentre que el de text és més tradicional, de sols text i gnome és un modern interfície per X. Editor li permet configurar el sistema utilitzant el seu editor preferit. L'interfície no-interactiu no fa cap pregunta. Description-es: ¿Qué interfaz quiere usar para configurar paquetes? Los paquetes que usan debconf para configurarse comparten un aspecto común. Puede elegir el tipo de interfaz de usuario que quiere que usen. . Dialog és un interfaz de texto a pantalla completa, mientras que el de texto es más tradicional, de solo texto y gnome es un moderno interfaz para X. Editor le permite configurar el sistema usando su editor favorito. El interfaz no-interactivo no hace ninguna pregunta. Description-fi: Mitä käyttöliittymää pakkausten asetusten säätöön käytetään? Debconf yhdenmukaistaa sitä käyttävien pakettien asetuskäyttöliittymän. Voit itse valita mieluisesi liittymän muutamasta vaihtoehdosta. . Dialog on ruudun täyttävä päätteellä näkyvä liittymä. Teksti on perinteisempi pelkkää tekstiä käyttävä liittymä. Gnome tarjoaa nykyaikaisen X-pohjaisen liittymän. Editori käyttää asetusten säätöön lempieditoriasi. Automaattinen liittymä ei koskaan kysy kysymyksiä. Description-fr: Quelle interface utiliser pour configurer les paquets ? Les paquets utilisant debconf pour leur configuration partagent la même apparence et ergonomie. Vous pouvez choisir leur interface utilisateur. . «Dialogue» est une interface couleur en plein écran en mode caractère. «Texte» est une interface plus traditionelle en mode texte. «Gnome» est une interface X moderne. L'interface «Éditeur» vous permet de faire vos configurations depuis votre éditeur favori. Si vous choisissez «Non-interactif», le système ne vous posera jamais de question. Description-gl: ¿Que interface se debería empregar para configura-los paquetes? Os paquetes que empregan debconf para a configuración comparten unha aparencia común. Pode escolle-lo tipo de interface de usuario que empregan. . A interface dialog é unha interface de pantalla completa, en modo texto, mentres que a interface de texto é unha máis tradicional, de texto simple, e a interface gnome é unha interface X moderna. A interface do editor permítelle configura-las cousas empregando o seu editor de texto favorito. A interface non interactiva nunca lle fai preguntas. Description-pt_BR: Que interface deve ser usada para configurar os pacotes? Pacotes que usam o debconf para configuções compartilham uma interface e um modo de usar comuns. Você pode selecionar o tipo de interface de usuário que eles irão usar. . O frontend dialog é em tela cheia, baseado em texto enquanto o frontend texto usa uma interface mais tradicional de texto puro e o frontend gnome é uma interface X moderna. O frontend editor permite que você configure os pacotes usando seu editor de textos favorito. O frontend não interativo nunca faz perguntas a você.